• ,

Олди на чешском языке

Книга Г. Л. Олди «Сильные. Книга 1. Пленник железной горы» издана в Чехии. Перевод: Kaplanová Klára. Второй том дилогии на подходе. Это второе наше издание на чешском, первым был «Путь Меча».

Отзывы чешских читателей (в переводе, взято из интернета):
  — Мне очень нравится эта книга. Я просто взял
  • ,

Олди на чешском языке

Книга Г. Л. Олди «Сильные. Книга 1. Пленник железной горы» издана в Чехии. Перевод: Kaplanová Klára. Второй том дилогии на подходе. Это второе наше издание на чешском, первым был «Путь Меча».

Отзывы чешских читателей (в переводе, взято из интернета):
  — Мне очень нравится эта книга. Я просто взял
  • ,

Олди на чешском языке

Книга Г. Л. Олди «Сильные. Книга 1. Пленник железной горы» издана в Чехии. Перевод: Kaplanová Klára. Второй том дилогии на подходе. Это второе наше издание на чешском, первым был «Путь Меча».

Отзывы чешских читателей (в переводе, взято из интернета):
  — Мне очень нравится эта книга. Я просто взял ее
  • ,

lapickas о романе Г. Л. Олди «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя»

lapickas о романе Г. Л. Олди «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя»:

Сначала я ждала, пока выйдет вся трилогия. Потом трилогия ждала, когда я до нее дойду. И вот мы встретились.
Олди не подвели.Ойкумена у них получилась с самого начала — загляденье, и авторам есть, где развернуться. А здесь еще и ностальгическая нотка — привет
  • ,

lapickas о романе Г. Л. Олди «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя»

lapickas о романе Г. Л. Олди «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя»:

Сначала я ждала, пока выйдет вся трилогия. Потом трилогия ждала, когда я до нее дойду. И вот мы встретились.
Олди не подвели.Ойкумена у них получилась с самого начала — загляденье, и авторам есть, где развернуться. А здесь еще и ностальгическая нотка — привет
  • ,

lapickas о романе Г. Л. Олди «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя»

lapickas о романе Г. Л. Олди «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя»:

Сначала я ждала, пока выйдет вся трилогия. Потом трилогия ждала, когда я до нее дойду. И вот мы встретились.
Олди не подвели.Ойкумена у них получилась с самого начала — загляденье, и авторам есть, где развернуться. А здесь еще и ностальгическая нотка — привет
  • ,

Maple81 о книге Г. Л. Олди "Ойкумена"

Maple81 о книге Г. Л. Олди «Ойкумена»:

Каждый раз, когда я читаю книги из этого цикла, у меня одинаковые впечатления. Начинается все так: о, господи, что за запутанный мир, какое безумное количество непонятных имен, с места в карьер идут еще и всякие происшествия. С какого перепуга я вообще решила, что мне надо читать эту книгу? Нет, все, завязываю.
  • ,

Maple81 о книге Г. Л. Олди "Ойкумена"

Maple81 о книге Г. Л. Олди «Ойкумена»:

Каждый раз, когда я читаю книги из этого цикла, у меня одинаковые впечатления. Начинается все так: о, господи, что за запутанный мир, какое безумное количество непонятных имен, с места в карьер идут еще и всякие происшествия. С какого перепуга я вообще решила, что мне надо читать эту книгу? Нет, все, завязываю.
  • ,

Maple81 о книге Г. Л. Олди "Ойкумена"

Maple81 о книге Г. Л. Олди «Ойкумена»:

Каждый раз, когда я читаю книги из этого цикла, у меня одинаковые впечатления. Начинается все так: о, господи, что за запутанный мир, какое безумное количество непонятных имен, с места в карьер идут еще и всякие происшествия. С какого перепуга я вообще решила, что мне надо читать эту книгу? Нет, все, завязываю.